?

Log in

No account? Create an account

Thrash-Hold of the Universe

Let's do the Time Warp again!

Previous Entry Share Next Entry
Исходящее сообщение №6126
аясэ
sputnik_stan
31-я глава "Одуванчиков" завершает 3-й том.
Но мы на этом с ними не прощаемся, потому что 4-й уже давно в работе.
Перевод, как всегда, мой, оформление, как всегда, cilya13, читается, как всегда, сначала правая полоса.













Tags: ,

  • 1
Спасибо
На 114 стр из-за адаптации пропадает смысл в "Ханочка/Хана-тян". Ну если там в оригинале не на русском.

По сути да, и это дельное замечание, но я постараюсь объяснить свою логику:
в оригинале Мисаки к старшим сёстрам обращается по принципу [имя сестры]+[иероглиф "старшая сестра" (либо "нэ:" каной, как в данном случае)]; поскольку все "обычные" хонорифики я сохранял, то такой, пускай и менее формальный и более ласковый, вариант показался мне уместным (так что в моём переводе все обычно говорят "Аканэ-тян", "Кана-тян", а Мисаки — "Аканочка", "Каночка").

  • 1